تلفط (UK) | تلفط (US) | معنی | لغت |
---|---|---|---|
تیز، برّنده، مشتاق، پرشور، حساس، شدید، عمیق، باهوش | Keen |
واژهی Keen دومین لغت در کتاب فوقالعاده بینظیر 504 واژهی ضروری میباشد. در این بخش قصد داریم تا به صورت مفصل تمام بخشهای مربوط به این لغت را هم به صورت نوشتاری و هم به صورت پادکست بررسی نماییم. امیدوارم این لغت که در سایت هگزپاد | مرجع آموزش آنلاین و پادکست قرار گرفته است مورد توجه شما عزیزان و همراهان قرار گیرد.
واژهی Keen
همانطور که میدانید این لغت دومین لغت از کتاب ۵۰۴ واژهی ضروری میباشد. این لغت صفت میباشد و در جایگاه صفت به کار گرفته میشود.
بررسی کامل واژهی keen
واژهی Keen به معنای مشتاق بودن برای انجام کاری
اولین معنایی که از این لغت در زبان انگلیسی با آن رو به رو میشویم wanting to do something very much میباشد. این عبارت به معنای اشتیاق برای انجام دادن کاری است که اگر بخواهیم در زبان انگلیسی برای آن مترادف در نظر بگیریم میتوانیم از واژهی eager نیز استفاده کنیم.
e.g. : John was very keen to help.
جان خیلی مشتاق بود تا کمک نماید.
e.g. : They were very keen to start work as soon as possible.
آنها بسیار مشتاق بودند تا کار را در اولین فرصت ممکن شروع نمایند.
واژهی Keen به معنای تیزهوش بودن
دومین معنایی که برای واژهی keen وجود دارد به صورت زیر تعریف میشود:
“having or showing an ability to think clearly and to understand what is not obvious or simple about something”
در واقع به کسی میگویند که تیزهوش باشد و از هوش بالایی برخوردار باشد و چیزهایی که به راحتی قابل درک نیستند را بفهمد.
واژهی Keen به معنای قوی
سومین معنی از سری معانی این لغت که در جایگاه صفت با آن رو به رو میشویم در زبان انگلیسی به معنای Sharp یعنی قوی است.
e.g. : The dog has a keen sense of smell.
آن سگ حس بویایی قوی دارد.
نکته : پس در واقع زمانی که میخواهیم از قوی بودن حواس پنجگانه صحبت کنیم میتوانیم از واژهی Keen استفاده کنیم.e.g. : Her sense of smell had gotten keener since she had lost her sense of hearing.
حس بویایی او از وقتی که حس شنواییش را از دست داده است قویتر شده است.
نکته : همانطور که مشاهده میفرمایید ما چیزی به نام more keen نداریم و این عبارت غلط است. عبارت صحیح برای برتری دادن واژهی Keener است.
واژهی Keen در جایگاه phrasal verb
اگر بخواهیم در جایگاه phrasal verb این واژه را بررسی کنیم به Keen on میرسیم. این فعل دو قسمتی به معنای علاقه داشتن، علاقهمند بودن و دوست داشتن کسی یا چیزی میباشد. به مثالها و توضیحات زیر توجه کنید تا این قسمت را بهتر متوجه شوید.
e.g. :I wasn’t too keen on going to the party.
من خیلی علاقهای به رفتن به اون پارتی ندارم.
e.g. :I’m keen on pop music.
من به موزیک پاپ علاقه دارم.
نکته: همین الان از همین امروز سعی کنید به جای واژهی Like و Love از عبارت Keen on استفاده کنید. البته واژهی Like مترادفها و synonym های زیادی دارد اما یکی از آنها عبارت Keen on است که در محاوره کاربرد بالایی دارد.
e.g. : I’m keen on rap music. / I’m keen on traditionl music.
e.g. : She’s not keen on being told what to do.
خیلی دوست ندارد که به او گفته بشود که چه کار بکند.
e.g. : He’s rather keen on a girl in his school.
او به یک دختر در مدرسه اش علاقه دارد.
نکته: از نظر احساسی وقتی میخواهیم از مجذوب شدن یا علاقهمند شدن به کسی استفاده کنیم از keen on بهره میبریم.
to be keen on something = چیزی را دوست داشتن
to be keen on someone = کسی را دوست داشتن، مجذوب کسی شدن
پس وقتی در جملهای میگوییم He’s rather keen on یعنی او به ….. علاقه دارد.
واژهی Keen در جایگاه قید
اگر بخواهیم از واژهی Keen به صورت قید استفاده کنیم، برای تبدیل این لغت به قید از ly در انتهای واژه استفاده میکنیم. پس قید ما Keenly میشود.
واژهی Keen به صورت قید به معنای با دقت انجام دادن کاری
گاهی اوقات ما قصد انجام کاری را داریم که باید با دقت تمام انجام بدهیم یعنی very closely. در این مواقع میتوانیم از واژهی Keen به صورت قید استفاده کنیم.
e.g. : He watched her face keenly for any sign of emotion.
او (مذکر) با دقت صورت او (مؤنث) را نگاه میکرد تا بتواند اثری از احساس بر روی صورتش بیابد.
واژهی Keen به صورت قید به معنای خیلی زیاد
میتوانیم در بسیاری از مواقع از قید این لغت به معنای خیلی زیاد، به صورت کامل یعنی extremly استفاده نماییم.
e.g. : They are keenly aware that this will be their last chance to succeed.
آنها کاملاً آگاهند که این آخرین شانسشان برای موفقیت خواهد بود.
سپاس از همراهیتان
چنانچه انتقاد یا پیشنهادی دارید در بخش کامنت با ما درمیان بگذارید.
ضمناً واژهی اول (Abandon) از درس یک را میتوانید در اینجا و واژهی سوم (Jealous) از درس یک را میتوانید در اینجا مشاهده کنید.
شاد و پیروز و سعادتمند باشید.
بسیار عالی و کامل وجامع.از زحمات تک تک تون ممنون.شادی و سلامتی ارزومندم براتون
سلام سحر جان…
با سپاس از لطف شما، خوشحالیم که مطالب مورد توجه شما قرار گرفته.
موفق باشید.