تفاوت See somebody doing و See somebody do
سلام و وقتبخیر خدمت همراهان عزیز سایت هگزپاد،
در خدمت شما هستیم با آموزش گرامر زبان انگلیسی مبحث see somebody doing و see somebody do که زبانآموزان اغلب در این مورد بسیار دچار اشتباه میشوند و برای آنها سوال پیش میآید.
این بخش از کتاب Grammar in Use گرفته شده است.
برای مشاهده پستهای بیشتر مربوط به گرامر اینجا کلیک کنید.
بررسی ساختار گرامری See somebody do
برای درک بیشتر و توضیح بهتر، این مبحث را با یک مثال شروع میکنیم و روی این مثالها توضیحات بیشتر را ارائه میکنیم.
فرض کنید امین سوار ماشینش میشود و رانندگی میکند. شما این صحنه را مشاهده کردید. پس میتوانید بگویید:
I saw Amin get into his car and drive away.
ترجمه: من دیدم که امین سوار ماشینش شد و رفت.
در این ساختار ما از get drive و do استفاده میکنیم. در واقع یک نفر یک کاری انجام داده و ما آن را دیدهایم، پس میگوییم:
I saw somebody do something.
اگر فعل این جمله مجهول باشد باید از to استفاده کنیم. به مثال زیر دقت کنید:
Amin was seen to get into his car and drive away.
ترجمه: دیده شد که امین سوار ماشینش شد و رفت.
بررسی ساختار گرامری See somebody doing
برای see somebody doing یک شرایطی را در نظر بگیرید که مثلاً دیروز مینا را دیدهاید که منتظر رسیدن اتوبوس به ایستگاه بوده است (در حال انتظار بوده است که شما او را دیدهاید.) پس باید بگویید:
I saw Mina waiting for a bus.
ترجمه: من مینا را در حالی که منتظر اتوبوس بود، دیدم.
در این مثال چون همان لحظه مینا در حال انتظار کشیدن بوده به فعل ing اضافه میکنیم. در مثال قبل گفتیم که امین سوار ماشینش شد و رفت، و در حال انجام کاری نبود و ما آن عمل را به صورت کامل دیدهایم و تعریف کردهایم. ولی در مثال دوم، ما مینا را در حالی که منتظر اتوبوس بوده، دیدهایم.
در این ساختار گرامری باید از افعال همراه با ing استفاده کنیم. برای درک بیشتر به مثال زیر توجه کنید.
I saw her walking along the street.
ترجمه: من او را در حالی که داشت در راستای خیابان قدم میزد، دیدم.
مقایسه See somebody do و See somebody doing
در این قسمت، برای درک کاملتر مثالهایی را برای مقایسهی این دو مبحث گرامری آوردهایم که تفاوت آنها را بهتر متوجه شوید.
Example 1 : I didn’t hear you come in. –> (hear somebody do)
ترجمه: نشنیدم که داخل شدی.
Example 1 : I could hear it raining. –> (hear somebody doing)
ترجمه: میتوانستم بشنوم که دارد باران میبارد. (میتوانستم صدای باران را بشنوم.)
نکته: do را زمانی به کار میبریم که یک عمل به طور کامل انجام شده و پروسه نداشته اما doing را زمانی استفاده میکنیم که بخشی از یک عمل که در حال انجام بوده است را دیده باشیم.
Example 2: Lisa suddenly felt somebody touch her on the shoulder. –> (feel somebody do)
ترجمه: لیزا احساس کرد که کسی شانهاش را لمس کرد. ( عملی که خاتمه یافته)
Example 2: A man was seen running away a short time after the break-in. –> (see somebody doing)
ترجمه: یک مرد، اندکی بعد از اینکه به زور داخل جایی شده بود، درحال فرار دیده شد. ( عملی که در حال انجام بوده)
Example 3: Did you notice anyone go out? –> (see somebody do)
ترجمه: متوجه بیرون رفتن کسی نشدی؟
Example 3: Can you smell something burning? –> (see somebody doing)
ترجمه: بوی سوختن چیزی را متوجه میشوی؟
نکته 1: موردی که حتماً خودتان هم متوجه آن شدهاید، این است که به جای فعل see میتوان از افعال حسی نظیر feel و hear نیز استفاده کرد.
نکته 2: گاهی اوقات فرق زیادی بین see somebody do و see somebody doing نیست و میتوان از هر دو ساختار استفاده کرد. به مثالهای زیر توجه کنید.
Example 1: I’ve never seen her dance.
ترجمه: من هیچ موقع رقص او را ندیدهام.
Example 2: I’ve never seen her dancing.
ترجمه: من هیچ موقع او را در حال رقصیدن ندیدهام.
به پایان این قسمت از بخش گرامر رسیدیم، امیدواریم که نکات گفته شده برای شما مفید واقع شود و از آنها استفادهی لازم را ببرید.
موفق باشید.