آموزش عبارت “by nature” در زبان انگلیسی
سلام رفقا! توی این مقاله میخوایم یه غول دیگه از ساختارهای انگلیسی رو به اسم “by nature” رو به زبون ساده و خودمونی بشکافیم. با ما همراه باشید تا یاد بگیرید چطوری از این عبارت توی جملههاتون استفاده کنید و حرفهاتون رو با یه چاشنی “ذاتی بودن” و “طبیعی بودن” قشنگتر کنید.
معنی و کاربرد “by nature”
به طور خلاصه، “by nature” یه صفت عبارتیه که برای توصیف چیزی به کار میره که به طور ذاتی، فطری و طبیعی یه ویژگی خاص داره. مثلاً:
.Cats are by nature curious anima
(گربهها ذاتاً حیوانات کنجکاوی هستن.)
.The flower is by nature red
(این گل ذاتاً قرمزه.)
.She is by nature kind and helpful
(او ذاتاً مهربان و کمککننده است.)
تفاوت “by nature” با “by character”
شاید بپرسید فرق “by nature” با “by character” چیه؟
درسته که هر دوتاشون برای توصیف ویژگیهای یه چیزی به کار میرن، ولی یه تفاوت ظریف دارن. “by nature” به ویژگیهایی اشاره میکنه که ذاتی و فطری هستن و قابل تغییر نیستن، مثل رنگ گل یا کنجکاوی گربهها. اما “by character” به ویژگیهایی اشاره میکنه که از طریق تربیت، تجربه و انتخاب شکل میگیرن و قابل تغییر هستن، مثل مهربانی و کمککنندگی یه شخص.
بریم باهم بیشتر مثال کار کنیم تا بیشتر برامون جا بیفته
.This metal is by nature magnetic
(این فلز ذاتاً مغناطیسیه.)
.Water is by nature liquid
(آب ذاتاً مایعه است.)
.Some people are by nature more outgoing than others
(برخی آدمها ذاتاً برونگراتر از بقیه هستن.)
.He is by nature shy, but he is learning to be more social
(او ذاتاً خجالتیه، ولی داره یاد میگیره که اجتماعیتر باشه.)
نکات مهم:
“by nature” معمولاً قبل از اسم یا صفت میاد.
میتونید از “by its nature” یا “in its nature” هم به جای “by nature” استفاده کنید.
گاهی “by nature” رو میتونید با قیدهایی مثل “very” یا “quite” ترکیب کنید تا تأکید بیشتری روی ذاتی بودن یه ویژگی بکنید. مثلاً:
.The rose is quite by nature a fragrant flower
(گل رز ذاتاً یه گل معطر است.)
جمعبندی
امیدواریم که با خوندن این مقاله، معنی و کاربرد عبارت “by nature” رو به طور کامل یاد گرفته باشید. حالا میتونید از این عبارت توی صحبتها و نوشتههاتون استفاده کنید و حرفهاتون رو با یه چاشنی “ذاتی بودن” و “طبیعی بودن” قشنگتر کنید.