مکالمه موضوعی (سری پنجم)

  1. خانه
  2. استاندارد
  3. مکالمه موضوعی (سری پنجم)
تعداد بازدید : 24

سلام خدمت همراهان عزیز سایت هگزپاد، (مرجع آموزش به صورت متن و پادکست)

با پنجمین سری از مکالمات موضوعی همراه شما هستیم.

برای دیدن مکالمات موضوعی بیشتر اینجا کلیک کنید.

 

سفارش دادن در رستوران (Ordering at a Restaurant) 

دانستن اینکه با استفاده از چه جملاتی می‌توان در رستوران غذا سفارش داد، امر مهمی برای زبان‌آموزان است. در این پست دو مکالمه برای تمرین سوال و جواب‌های رایج در رستوران ارائه می‌دهیم و در انتها جملات بیشتری برای استفاده در این موقعیت معرفی می‌کنیم.

 

مکالمه اول

اولین مکالمه شامل جملات ابتدایی مورد نیاز برای زمانی است که تنها به رستوران می‌روید.

 

Dining at a Restaurant Alone

(تنهایی شام خوردن در رستوران)

 

مکالمه موضوعی زبان انگلیسی - Dining a Restaurant Alone - English conversation
مکالمه موضوعی زبان انگلیسی – Dining a Restaurant Alone – English conversation


Waitress:
Hi. How are you doing?

گارسون: سلام. حالتان چطور است؟

Customer: Fine, thank you. Can I see a menu, please?

مشتری: خوبم، ممنون. می‌توانم منو را ببینم، لطفاً؟

Waitress: Certainly, here you are.

گارسون: حتماً. بفرمایید.

Customer: Thank you. What’s today’s special?

مشتری: متشکرم. غذای مخصوص امروز چیست؟

Waitress: Grilled tuna and cheese.

گارسون: ماهی تن کبابی با پنیر.

Customer: That sounds good. I’ll have that.

مشتری: به نظر خوب می‌آید. همین غذا را می‌خواهم.

Waitress: Would you like something to drink?

گارسون: نوشیدنی میل دارید؟

Customer: Yes, I’d like a coke.

مشتری: بله، یک نوشابه می‌خواهم.

 

Waitress: Thank you. (returning with the food) Here you are. Enjoy your meal !

گارسون: متشکرم. (با غذا برمی‌گردد) بفرمایید. نوش جان!

Customer: Thank you.

مشتری: ممنون.

Waitress: Can I get you anything else?

گارسون: چیز دیگری نیاز دارید؟

Customer: No thanks. I’d like the check, please.

مشتری: نه ممنون. صورت حساب، لطفاً.

Waitress: That’ll be $14.95.

گارسون: حساب شما 145 دلار و 95 سنت می‌شود.

Customer: Here you are. Keep the change!

مشتری: بفرمایید. بقیه پول را نگه دارید.

Waitress: Thank you! Have a good day!

گارسون: متشکرم. روز خوبی داشته باشید.

Customer: Goodbye.

مشتری: خدانگهدار.

 

 


 

مکالمه دوم

مکالمه دوم شامل جملاتی است که به شما کمک می‌کند زمانی که همراه با دوستانتان به رستوران رفته‌اید، غذای مورد نظر خود را انتخاب کنید و سفارش دهید.

 

 

At a Restaurant With Friends

(همراه با دوستان در رستوران)

 

مکالمه موضوعی زبان انگلیسی - At a Restaurant With Friends - English conversation
مکالمه موضوعی زبان انگلیسی – At a Restaurant With Friends – English conversation

 

 

Kevin: The spaghetti looks really good.

کوین: اسپاگتی خوشمزه به نظر می‌رسه.

Alice: It is! I had it the last time I was here.

آلیس: همین‌طوره. آخرین باری که اینجا بودم اسپاگتی خوردم.

Grace: How is the pizza, Alice?

گریس: پیتزاش چطوره، آلیس؟

Alice: It’s good, but I think the pasta is better. What would you recommend?

آلیس: خوبه، اما به نظرم پاستای اینجا بهتره. شما چی پیشنهاد می‌کنید؟

Waiter: I’d recommend the lasagna. It’s excellent!

گارسون: من لازانیا رو پیشنهاد می‌کنم. فوق‌العاده‌س.

Alice: That sounds great. I’ll have that.

آلیس: عالیه! من همین رو می‌خواهم.

Waiter: Fine. Would you like an appetizer?

گارسون: خوبه. پیش غذا میل دارید؟

Alice: No, lasagna is more than enough for me!

آلیس: نه. لازانیا برای من خیلی سنگینه!

Kevin: I think I’ll have the lasagna as well.

کوین: فکر کنم منم لازانیا می‌خواهم.

Waiter: Right. That’s two lasagnas. Would you care for an appetizer?

گارسون: بله. شد دو پرس لازانیا. آیا پیش غذا میل دارید؟

Kevin: Yes, I’ll take the calamari.

کوین: بله. کالاماری می‌خواهم.

Grace: Oh, that sounds good! I can’t decide between the chicken marsala and grilled fish.

گریس: وای به نظر عالیه! نمی‌تونم بین مرغ مارسالا و ماهی کبابی یکی رو انتخاب کنم.

Waiter: The fish is fresh, so I’d recommend that.

گارسون: ماهی‌ها تازه است پس من این رو پیشنهاد می‌کنم.

Grace: Great. I’ll have the fish. I’d also like a salad.

گریس: عالیه. من ماهی رو انتخاب می‌کنم. یک سالاد هم می‌خواهم.

Waiter: What would you like to drink?

گارسون: نوشیدنی چی میل دارید؟

Kevin: I’ll have water.

کوین: من آب می‌خواهم.

Alice: I’d like a coke.

آلیس: من نوشابه می‌خواهم.

Grace: I’ll take a glass of lemonade.

گریس: من یک لیوان لیموناد می‌خواهم.

Waiter: Thank you. I’ll get the drinks and the appetizers.

گارسون: متشکرم. نوشیدنی و پیش غذاها رو می‌آورم.

Kevin: Thank you.

کوین: ممنون.

 


 

جملات کاربردی در رستوران

در ادامه لیستی از جملات کاربردی برای سفارش غذا در رستوران ارائه می‌دهیم.

 

رزرو کردن (Booking)

جملاتی که مشتری به کار می‌برد:

 

* I booked a table for …..  (two) for  …..  (8 p.m.)

*  من برای ساعت 8 شب یک میز دو نفره رزرو کردم.

* It’s under the name of ……. (Jackson).

* به نام جکسون (این میز رزرو شده است).

* A table for …. (two) please.

* یک میز دو نفره لطفاً.

 

 

جملاتی که پرسنل رستوران به کار می‌برند:

 

* Of course. Please come this way.

* البته. از این طرف لطفاً.

* Your table isn’t quite ready yet.

* میز شما هنوز کاملاً آماده نیست.

* Would you like to wait in the bar?

* می‌‌خواهید توی بار منتظر بمانید؟

* We’re fully booked at the moment. Could you come back a bit later?

* در حال حاضر همه‌‌ی میزها رزرو شده‌اند. می‌توانید یکم بعد برگردید؟

 

پرسیدن در مورد منو ( Asking About the Menu)

چنانچه سوالی در مورد منوی غذا دارید می‌توانید از عبارت‌های زیر استفاده کنید.

 

* What’s ….. (Calamari) exactly?

* کالاماری دقیقاً چیست؟

* Is this served with ……. (salad)?

* این غذا با سالاد سرو می‌شود؟

* Does it have any ……. (mushrooms) in it?

* داخل این غذا قارچ هم هست؟

* What do you recommend?

* پیشنهاد شما چیست؟

 

سفارش دادن (Ordering)

جملاتی که گارسون به کار می‌برد:

* Are you ready to order?

* آماده‌ی سفارش دادن هستید؟

* Can I take your order?

* می‌توانم سفارشتان را بگیرم؟

* Anything to drink?

* نوشیدنی میل دارید؟

* Would you like ….. (chips) with that?

* همراهش چیپس میل دارید؟

 

 

جملاتی که مشتری به کار می‌برد:

* I’ll have a …… (pizza).

* یک پیتزا می‌خواهم.

* I’d like ….. (a sandwich).

* یک ساندویچ می‌خواهم.

* Can I have my pizza without ….. (onion)?

* می‌شود پیتزای من بدون پیاز باشد؟

* Can I have my sandwich with extra …… (cheese)?

* می‌توانم یک ساندویچ با پنیر اضافه داشته باشم؟

* We’d like to order ….. (grilled fish).

* می‌خواهیم ماهی کبابی سفارش دهیم.

 

 

اگر در سفارش شما مشکلی باشد گارسون از جملات زیر استفاده می‌کند.

 

* I don’t think we have any more …… (lobsters) left. I’ll check with the kitchen.

* فکر نمی‌کنم لابستری باقی مانده باشد. از آشپزخانه می‌پرسم.

* I’m sorry but ……… (the vegetable soup) is finished.

* متاسفم اما سوپ سبزیجات تمام شده است.

 

مواجهه با مشکلات (Dealing with Problems)

جملاتی که مشتری استفاده می‌کند:

* Excuse me, but I didn’t order this.

* ببخشید اما من این را سفارش ندادم.

* I’m sorry but this is cold.

* متاسفم اما این غذا سرد است.

* Can I change my order, please?

* می‌توانم لطفاً سفارشم را تغییر دهم؟

 

 

جملاتی که گارسون به کار می‌برد:

* I’m sorry about that.

* متاسفم.

* Let me take it back for you. (Take it back = Return to the kitchen)

* اجازه بدهید دوباره این سفارش را به آشپزخانه برگردانم.

  • Let me change it for you.

* اجازه بدهید سفارشتان را عوض کنم.

 

گرفتن صورت‌حساب (Getting the Check)

برای دریافت صورت‌حساب از جملات زیر استفاده می‌کنیم:

 

* Can we have the bill/check, please?

* می‌توانیم صورت‌حساب را بگیریم؟

* Could we get the bill/check?

* می‌توانیم صورت‌حساب را بگیریم؟

* Could we pay, please?

  • می‌توانیم حساب کنیم، لطفاً؟

 

 

نکته: در انگلیسی بریتانیایی برای صورت‌حساب از واژه bill و در انگلیسی آمریکایی از واژه check استفاده می‌شود.

 


 

ممنون که تا پایان این بخش همراه ما بودید. امیدواریم این مقاله‌ درمورد سفارش دادن غذا در رستوران به زبان انگلیسی مورد استقبال شما عزیزان واقع شده باشد.

 

*** اعضای تیم هگزپاد ساعت‌ها برای تهیه و تولید این مقاله‌ی جامع و کامل تلاش کرده‌اند تا به‌صورت رایگان در اختیار شما عزیزان قرار گیرد. خواهشمندیم برای استفاده از این مطالب، ذکر منبع را در دستور کارتان قرار دهید. صمیمانه از شما سپاسگزاریم. ***

 

نوشته های مرتبط :

افعال معلوم و مجهول در انگلیسی | از سیر تا پیاز فعل در زبان انگلیسی (4)
از سیر تا پیاز صفت در زبان انگلیسی (سری اول)
اشتراک در
اطلاع از
guest
لطفا نام و نام خانوادگی خود را در کادر وارد نمایید.
لطفا ایمیل خود را وارد نمایید.
در صورتی که دارای وبسایت هستید نشانی آن را وارد نمایید.
0 دیدگاه
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده تمام دیدگاه‌ها
فهرست
0
دوست داریم نظر شما را درباره این مقاله بدانیم!x
()
x